close

クライヤ(流淚的人) 

作詞:すこっぷ    作曲:すこっぷ    編曲:すこっぷ    唄:初音ミクAppendSoft
翻譯:kyroslee 
不安(ふあん)になるとね (なみだ)自然(しぜん)(あふ)れて
Fuan ni na ru to ne namida wa shi zen to afu re te
如果感到不安呢 就會自然地流出眼淚 
(な)(お)われば(つか)れて(ねむ)りについてそうだよ
Na ki o wa re ba tsu ka re te nemu ri ni tsu I te so u da yo
哭完了的話就會累得睡着了那般吧
そんな(よる)ばかり(く)(かえ)して(か)わらずに
Son na yoru ba ka ri ku ri kae shi te ka wa ra zu ni
不斷重複着那般的夜晚毫無改變地
今日(きょ)もまた息苦(いきぐる)しい(あさ)(く)るよ
Kiyo mo ma ta iki
 guru shi I asa ga ku ru yo
今天又亦再迎來鬱悶的清晨吧

(なや)(く)やみ (つづ)いてく(やみ)
Naya mi ku ya mi tsuzu I te ku yami
苦惱和悔恨 延續下去的黑暗
無闇(むやみ)人波(ひとなみ)を羨(うらや)み
Muyami ni hito nami o u ra ya mi
 
隨便地對人潮羨慕起來
(ねた)み僻(ひが)み (こころ)は荒(すさ)み また
Neta mi higa mi kokoro wa susa mi ma ta
 
嫉妬與偏見 內心自暴自棄 又再
(なみだ)(か)えていくよ
Nanida ni ka e te I ku yo
化成眼淚 

(な)いても (な)いても (わたし)(なに)(か)えらんないまま
Na I te mo na I te mo watashi wa ni mo ka e ran na I mama
再怎哭泣 再怎哭泣 我亦依然無法改變任何一事
ただただ(みじ)めで 不安(ふあん)仕方(しかた)なくって
Ta da ta da mizi me de fuan de shi kata na kutte
 
僅是悲慘地 不安地無所適從
(なに)もないのに (ほ)しがるから いっそのこともう
Nani mo na I no ni ho shi ga ru ka ra isso no ko to mo u
 
明明一無所有 卻想要得到 不如乾脆
この(め)も (こころ)も (うば)(と)ってしまってよ

Ko no me mo kokoro mo uba I totte shi matte yo 
將這雙眼也好 內心也好 奪取過來吧
(いま)すぐ
Ima su gu
現在立刻

(ひと)(さまざま)
理由(りゆう)(うそ)つき
Hito wa sama zama na riyuu de uso tsu ki
人們以各種各樣的理由來撒謊
その(すべ)てを見抜(みぬ)けやしないから
So no sube te o minu ke ya shi na I ka ra 
將其一切看透是不可能的呢
すがるように(きみ)言葉(ことば)だけを (しん)じて
Su ga ru yo u ni kimi no kotoba da ke o shin zi te
就如緊抱着你一樣一心只相信 你的說話
だから(きみ)(うそ)はどんなことでも
Da ka ra kimi no uso wa don na ko to de mo
所以你的謊言不論是怎麼
(ふか)(ふか)(きず)ついてしまうんだ

Fuka ku fuka ku kizu tsu I te shi ma un da 
亦會深深地傷害到我呢
だからもういいよ
Da ka ra mou ii yo
所以已經夠了啊
ほらね (おな)じとこに(おな)(きず)がひとつ
Ho ra ne ona zi to ko ni ona zi ki zu ga hi to tsu 
看吧 在同樣的地方同樣的傷
(ふ)えただけ それだけ
Fu e ta da ke so re da ke
不斷逐一增加 僅是如此
何度(なんど)も 何度(なんど)も 身勝手(みがって)言葉(ことば)(ふ)(まわ)され
Nan do mo nan do mo mi katte na kotoba ni fu ri mawa sa re 
好幾次 好幾次 被你自私的言語戲弄
(きず)つく(わたし)も 自分勝手(じぶんかって)なんだけど
Kizu tsu ku watashi mo zibun katte nan da ke do 
雖然受傷的我 亦是那麼任性呢
(なに)もないから (き)にしないよって(き)こえないフリ(ふり)して
Nani mo na I ka ra ki ni shi na I yotte ki ko e na I fu ri te 
正因一無所有 才會告訴自己不用在意裝作聽不到
(なに)より (だれ)より (き)にしちゃっているんだよ
Nani yi ri dare yo ri ki ni shi chatte I run da yo 
明明就比起任何事 比起誰 都更作意啊
バカ(ばか)だなぁ
Baka da naa
真是個笨蛋呢 

(あきら)めたらそれで(お)わりってさ
Akira me ta ra so re de o wa ritte sa
放棄了的話就完了啊
どうにもならないことばかりで
Do u ni mo na ra na I ko to ba ka ri de
但卻盡是無可奈何的事
(やさ)しい言葉(ことば)(まど)わされて

Yasa shi I kotoba ni ma do wa sa re te 
被溫柔的言語迷惑
何度突(なんどつ)(お)とされてきたかな
Nan do tsu ki o to sa re te ki ta ka na 
多次因此而跌倒了吧
(だれ)(し)らない (だれ)(し)らない!
Dare mo shi ra nai dare mo shi ra nai 
誰也不知道   誰也不知道
(わたし)がこんなに(なや)んでいるのも
Watashi ga kon na ni naya n de I ru no mo 
我如此煩惱這一事也好
(いた)みの(かず)だけ(つよ)くなれるっていうなら
Ita mi no kazu da ke tsu yo ku na re rutte I u na ra 
若然愈是痛苦就愈能變得堅強的話
あと何回泣(なんかいな)けばいいんですか
A to nan kai na ke ba iin de su ka
還要哭多少次才好呢

(な)いても (な)いても (わたし)(なに)(か)えらんないまま
Na I te mo na I te mo watashi wa nani mo ka e ran na I mama 
再怎哭泣 再怎哭泣 我亦依然無法改變任何一事
(かな)しくて (くや)しくて だけど(なに)出来(でき)なくって
Kana shi ku kuya shi ku te da ke do nani mo de ki na kutte 
悲傷不已 悔恨不已 然而卻一無事成
(な)にもないまま (なみだ)(こころ)(きず)(し)みて
Nani mo nai mama namida wa kokoro no kizu ni shi mi te 
仍舊一無所有 眼淚刺痛心傷
(にじ)むから (いた)むから もう(と)まんないんだよ
Nizi mu ka ra ita mu ka ra mou to man na in da yo
淚流不止 若然不已 已經無法阻止

何度(なんど)も 何度(なんど)も (い)きてる意味(いみ)なんて(さが)しても
Nando mo nando mo I ki te ru imi nan te saga shi te mo 
即便好幾次 好幾次 去探尋生存的意義
(なみだ)の理由(わけ)すら よく(わ)かんないまんまで
Nzmida no wake su ra yo ku wa kan na I man ma de 
但就連流淚的理由 亦依然無法好好弄清楚
(な)にもないけど (な)(や)むたび明日(あす)(く)るから
Nani mo na I ke do naki ya mu ta bi a su ga ku ru ka ra 
雖然一無所有 但每當不再流淚就會迎來明天呢
(い)きてて(よ)かった そんなこと(おも)える(ひ)
Iki tete yo katta son na ko to omo e ru hi o 
能由心認為 活着真好
(ねが)ってしまうんだ
Negate shi man da
祈願如此的一天將會來臨

 

影片連結 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm22307037

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 言君 的頭像
    言君

    言。

    言君 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()